Przejdź do zawartości
Przewodnik po Mnogości
ustawienia

Terminologia

Większość określeń została przez nas przetłumaczona z angielskiego, możliwe więc, że w polskich źródłach, do których nie miałośmy dostępu, będą one brzmieć inaczej (a wiele młodych osób w społeczności używa po prostu anglicyzmów, których tłumaczenia możecie znaleźć w słowniku). Niektóre osoby w społeczności mogą używać trochę innych definicji części słów. Każdy system może także używać swojej własnej terminologii, jeżeli uważa, że taka pasuje im najlepiej. Niektóre systemy czy osoby mogą nie lubić poszczególnych terminów (zwłaszcza tych oznaczonych jako medyczne), dlatego nie zalecamy używać ich w stosunku do nich bez pytania albo jeżeli same tego nie robią (należy także pamiętać, że każda współjednostka w systemie może mieć odmienne zdanie na temat konkretnych nazw).

Musimy zaznaczyć, że bardzo wiele osób w społeczności nie ma takiej obsesji na punkcie terminologii jak część z nas i używa tylko najbardziej popularnych określeń, nawet nie mając pojęcia o istnieniu pozostałych (poliświadomy, blurianowy, mezozjanowy system polifasetkowany zdecydowanie nie będzie czymś, co usłyszycie od przeciętnych osób mnogich, które nie są zainteresowane spędzaniem dziesiątek godzin swojego życia na szczegółowym researchu). Dlatego jeżeli chcecie, możecie poprzestać jedynie na podstawowej terminologii lub powszechnej terminologii.

Obejrzyj omówienie podstawowej terminologii na YouTube.

Jako że w innych miejscach witryny używamy osobatywów, zdecydowałośmy się korzystać z nich także tutaj. Jeżeli szukasz znaczenia słowa „introjekt”, znajdziesz je pod „osobą introjektową”, „władczyni stworzeń” – pod „osobą władczą stworzeń” i tak dalej.

Spis treści

Podstawowa terminologia

Absolutne minimum, które musisz znać, żeby rozumieć, o czym osoby mnogie mówią.

Powszechna terminologia

Terminologia, którą spora część osób w społeczności będzie przynajmniej kojarzyć.

Rozszerzona terminologia

Wszystkie (albo prawie wszystkie) określenia, które pojawiają się gdzieś na naszej stronie. I parę dodatkowych.

Jako że mamy ograniczone zasoby czasowe, przetłumaczyłośmy tylko część ze wszystkich określeń, które powstały w angielskiej społeczności na określenie bardziej szczegółowych doświadczeń. Jeżeli potrzebujecie więcej terminów, a posługujecie się językiem angielskim, możecie ich poszukać na pluralpedii i przetłumaczyć samodzielnie (albo utworzyć swoje własne). A jak nas reszta naszego systemu nie powstrzyma, to spodziewajcie się, że powyższa lista będzie z czasem rosła.

Słownik polsko-angielski

Słownik angielsko-polski